Dans le jeu japonais original les caractères utilisés par les autres pays que le Japon, dont les nôtres, sont déjà présents, soit par prévention et pour faire gagner un peu de temps aux équipes de traduction, soit tout simplement parce qu'ils ont besoin de ces lettres dans leur jeu.
Prenons par exemple Pokémon: Les descriptions des Pokémons dans le Pokédex étant dans toutes les langues (sur DS du moins), toutes les lettre utilisés dans le monde sont présentes.
Les images qui sont parfois en japonais, c'est évident qu'il faut les changer.
Et pour les chiffres, c'est tout con: c'est les mêmes partout dans le monde.
[/langage]
Bon voila, ça c'était la partie langage. Maintenant la censure.
D'un pays à l'autre, les réglementations ne sont pas les mêmes. Reprenons encore une fois l'exemple de Pokémon (merci Noob
): le casino est censuré dans la version française, mais pas dans la Japonaise. (OUI JE L'AI DECOUVERT LA SEMAINE DERNIERE) Tout simplement à cause des lois parfois débiles, et parfois différentes selon les pays (c'est le cas de la censure), qui sont exercés.
Notez que les développeurs pas très intelligents parfois traduisent des textes qui n'apparaitront jamais dans le jeu, comme la partie E-Reader de SMA4 ou le casino de Pokémon Platine.
[/censure]
Les bugs.
C'est évident qu'il faut les corriger, les bugs.
Alors, et c'est là que les Européens sont (mais de moins en moins) les plus favorisés, c'est que les bugs sont corrigés pour les versions sorties après le Japon, qui est souvent le premier lieu de sortie. Ca explique pourquoi les jeux mettent parfois du temps à venir chez nous, et aussi pourquoi les versions Japonaises sont souvent les plus buggés et les Européenes le moins. Encore une fois, l'exemple de Pokémon Perle/Diamant (qui est parfait): le bug de la Ligue Pokémon combiné au Souterrain. Tu peux surfer sur une porte d'une des salles de la ligue, débouler dans le noir complet, faire une manipulation spéciale, aller dans le Souterrain, et dès que tu en sors, tu peux capturer soit Darkrai soit Shaymin, originaux, selon la manipulation que tu as faite. Si c'est pas beau. Et bien ça, tu peux pas le faire sur les versions américaines et européenes. VDM ( y'a une alternative, mais chut
)
[/bug]
Et puis parfois, quelques trucs sont jugés trop "japonais" pour le reste du monde, alors on les modifie.
Heureux?